2017年 04月 24日
北欧の作家たち『人形の家』ヘンリク・イプセン/矢崎源九郎 訳
『青』シグリッド・ウンセット他
『晴れた日の森に死す』カリン・フォッスム/成川裕子 訳
『その雪と血を』ジョー・ネスボ/鈴木恵 訳
『ヴィクトリア』クヌート・ハムスン/冨原眞弓 訳
『ホテル1222』アンネ・ホルト/枇谷玲子 訳
『漁師とドラウグ』ヨナス・リー/中野善夫 訳
『満開の栗の木』カーリン・アルヴテーゲン/柳沢由実子 訳
『シンデレラたちの罪』クリスティーナ・オルソン/ヘレンハルメ美穂 訳
『ロセアンナ』マイ・シェーヴァル、ペール・ヴァールー/柳沢由実子 訳
『バルコニーの男』マイ・シェーヴァル、ペール・ヴァールー/柳沢由実子 訳
『Ker 死神の刻印』エメリー・シェップ/ヘレンハルメ美穂 訳
『アンダルシアの友』アレクサンデル・セーデルベリ/ヘレンハルメ美穂 訳
『靄の旋律』アルネ・ダール/ヘレンハルメ美穂 訳
『北京から来た男』ヘニング・マンケル/柳沢由実子 訳
『霜の降りる前に』ヘニング・マンケル/柳沢由実子 訳
『わたしは倒れて血を流す』イェニー・ヤーゲルフェルト/ヘレンハルメ美穂 訳
『犯罪心理捜査官セバスチャン』ミカエル・ヨート、ハンス・ローセンフェルト/ヘレンハルメ美穂 訳
『窓から逃げた100歳老人』ヨナス・ヨナソン/柳瀬尚紀 訳
『国を救った数学少女』ヨナス・ヨナソン/中村久里子 訳
『ニルスのふしぎな旅』セルマ・オッティリアーナ・ロヴィサ・ラーゲルレーヴ/菱木晃子 訳
『ミレニアム 1』スティーグ・ラーソン/ヘレンハルメ美穂、岩沢雅利 訳
『熊と踊れ』アンデシュ・ルースルンド、ステファン・トゥンベリ/ヘレンハルメ美穂 訳
『制裁』アンデシュ・ルースルンド、ベリエ・ヘルストレム/ヘレンハルメ美穂 訳
『過去よさらば』ペンッティ・キルスティラ/篠原敏武 訳
『スフィンクスか、ロボットか』レーナ・クルーン/末延弘子 訳
『木々は八月に何をするのか』レーナ・クルーン/末延弘子 訳
『水の継承者ノリア』エンミ・イタランタ/末延弘子 訳
『量子怪盗』ハンヌ・ライアニエミ/酒井昭伸 訳
『小さなトロールと大きな洪水』トーベ・ヤンソン/冨原眞弓 訳
『ムーミン谷の彗星』トーベ・ヤンソン/下村隆一 訳
『特捜部Q 檻の中の女』ユッシ・エーズラ・オールスン/吉田奈保子 訳
『アンデルセン童話集』ハンス・クリスチャン・アンデルセン/荒俣宏 訳
『星』ハンス・クリスチャン・アンデルセン他
『アフリカの日々』アイザック・ディネーセン/横山貞子 訳
『湿地』アーナルデュル・インドリダソン/柳沢由実子 訳
『魔女遊戯』イルサ・シグルザルドッティル/戸田裕之 訳
『雪盲』ラグナル・ヨナソン/吉田薫 訳
.
by dokusho-biyori
| 2017-04-24 20:49
| 過去のフェア