読書日和

dokushobi.exblog.jp

「読書日和」備忘録

ブログトップ

<   2016年 08月 ( 6 )   > この月の画像一覧

丸善名画座

全ての映画に必ず原作が存在する訳ではない上に、原作があっても既に絶版になっているケースも少なくなくて、名画のリストとしては片手落ちなんですが、まぁ可能な範囲で私が「名画だ」と思うものを集めてみました。原作と映像とでは、話が随分違うものもあったりしますが、そういった差も含めてお楽しみ頂ければ、と。

それと毎度のことながら、西尾の似顔絵の出来も是非ご笑覧下さい。

a0304335_2215997.jpg


a0304335_22201858.jpg

『アカデミー賞記録事典』筈見有弘、渡辺祥子

『アカデミー賞のすべて』共同通信社

a0304335_22211981.jpg

『アカデミー賞の女優たち』新人物往来社

『ハリウッド黄金期の女優たち』逢坂剛、南伸坊、三谷幸喜

『ハリウッド美人帖』逢坂剛、南伸坊

a0304335_2222481.jpg

『人生のエッセイ 淀川長治』淀川長治

『淀川長治 増補新版』河出書房新社

『淀川長治映画ベスト1000 [決定版]』淀川長治、岡田喜一郎

『淀川長治映画ベスト10+α』淀川長治

a0304335_22245467.jpg

『オールタイム・ベスト映画遺産200 外国映画篇』キネマ旬報社

『オールタイム・ベスト映画遺産 外国映画男優・女優100』キネマ旬報社


『オールタイム・ベスト映画遺産 映画音楽篇』キネマ旬報社


『スターと私の映会話!』戸田奈津子

a0304335_22264599.jpg

『映画篇』金城一紀

『キネマの神様』原田マハ

a0304335_22272164.jpg

『アニー』レオノーレ・フライシャー/山本やよい 訳

『アフリカの日々』アイザック・ディネーセン/横山貞子 訳

a0304335_22281693.jpg

『アラバマ物語』ハーパー・リー/菊池重三郎 訳

『アンドロイドは電気羊の夢を見るか?』フィリップ・キンドレッド・ディック/浅倉久志 訳

a0304335_2230120.jpg

『怒りの葡萄』ジョン・アーンスト・スタインベック/黒原敏行 訳

『エデンの東』ジョン・アーンスト・スタインベック/土屋政雄 訳

a0304335_22304594.jpg

『オーメン』デーヴィド・セルツァー/中田耕治 訳

『オリエント急行の殺人』アガサ・クリスティ/山本やよい 訳

a0304335_22321748.jpg

『ガープの世界』ジョン・アーヴィング/筒井正明 訳

『風と共に去りぬ』マーガレット・ミッチェル/鴻巣友季子 訳

a0304335_22325625.jpg

『カッコーの巣の上で』ケン・キージー/岩元巌 訳

『カラーパープル』アリス・ウォーカー/柳沢由実子 訳

a0304335_224389.jpg

『グレート・ギャツビー』フランシス・スコット・フィッツジェラルド/村上春樹 訳

『ゴールデンボーイ』スティーヴン・キング/浅倉久志 訳

a0304335_22435445.jpg

『ゴッドファーザー』マリオ・プーズォ/一ノ瀬直二 訳

『サウンド・オブ・ミュージック』谷口由美子、烏羽雨

a0304335_22443966.jpg

『史上最大の作戦』コーネリアス・ライアン/広瀬順弘 訳

『スタンド・バイ・ミー』スティーヴン・キング/山田順子 訳

a0304335_22452115.jpg

『第三の男』グレーアム・グリーン/小津次郎 訳

『大脱走』サイモン・ピアソン/吉井智津 訳

a0304335_22464258.jpg

『太陽がいっぱい』パトリシア・ハイスミス/佐宗鈴夫 訳

『誰がために鐘は鳴る』アーネスト・ヘミングウェイ/大久保康雄 訳


a0304335_22475256.jpg

『ティファニーで朝食を』トルーマン・カポーティ/村上春樹 訳

『ドクトル・ジヴァゴ』ボリス・レオニードヴィチ・パステルナーク/工藤正広 訳

a0304335_22484876.jpg

『鳥』ダフネ・デュ・モーリアー/務台夏子 訳

『長いお別れ』レーモンド・チャンドラー/清水俊二 訳

a0304335_22494179.jpg

『2001年宇宙の旅』アーサー・チャールズ・クラーク/伊藤典夫 訳

『白鯨』ハーマン・メルヴィル  田中西二郎

a0304335_22502938.jpg

『八十日間世界一周』ジュール・ヴェルヌ/高野優 訳

『はてしない物語』ミヒャエル・エンデ/上田真而子、佐藤真理子 訳

a0304335_2251760.jpg

『針の眼』ケン・フォレット/戸田裕之 訳

『ピアニストを撃て』デーヴィド・グーディス/真崎義博 訳

a0304335_22515664.jpg

『日はまた昇る』アーネスト・ヘミングウェイ/土屋政雄 訳

『ベン・ハー』ルー・ウォレス/辻本庸子、武田貴子 訳

a0304335_2253252.jpg

『マルタの鷹』ダシール・ハメット/小鷹信光 訳

『闇の奥』ジョウゼフ・コンラッド/黒原敏行 訳

a0304335_22535393.jpg

『欲望という名の電車』テネシー・ウィリアムズ/小田島雄志 訳

『レインマン』レオノーレ・フライシャー/山本やよい 訳

a0304335_225525100.jpg

『鷲は舞い降りた』ジャック・ヒギンズ/菊池光 訳

『スクリーンプレイ シリーズ』


a0304335_22571523.jpg


a0304335_23273512.jpg

[PR]
by dokusho-biyori | 2016-08-31 23:00 | 過去のフェア | Comments(0)

映画フェア

映画がらみのフェアを開始したんですが、
ちょっとばたばたしてるのでブログでの紹介はもう何日か後になりそうです。
因みに、フェアの商品は売れてないけど小冊子は物凄い勢いで捌けてます。
嬉しいんだか、寂しいんだか(笑)。
a0304335_22101820.jpg

あ、淀川さんと水野さんの似顔絵は、勿論、西尾です。
[PR]
by dokusho-biyori | 2016-08-28 22:11 | サワダのひとりごと | Comments(0)

タングのTwitter

お蔭さまで、販売絶好調の『ロボット・イン・ザ・ガーデン』ですが、

ふと気付くと、タングとベンがTwitter始めてます!

タングとベン

タングがTwitterでも相変わらずで、嬉しい限り。

a0304335_21533391.jpg

[PR]
by dokusho-biyori | 2016-08-19 21:55 | サワダのひとりごと | Comments(0)

野蛮国

今日は終戦記念日ですね。
色々と難しいことは解らないし、
知ったような主張をするつもりも無いけれど、
岡倉覚三(天心)の次の言葉は、
今日みたいな日に紹介するのにいいな、と思います。

われわれが文明国たるためには、
血なまぐさい戦争の名誉によらなければならないとするならば、
むしろいつまでも野蛮国に甘んじよう。

岡倉覚三『茶の本』(岩波文庫)より

a0304335_228119.gif

[PR]
by dokusho-biyori | 2016-08-15 22:09 | サワダのひとりごと | Comments(0)

非・読書日和

せっかくの休日なのに、オリンピックのせいで読書が全然進まん。
ε=(>ε<)

いや、日本選手団、頑張って下さい。
よその国の選手たちも、頑張って下さい。

しかし、書評とかフェアの選書とか、ほんと進まなくて困る。
[PR]
by dokusho-biyori | 2016-08-11 18:45 | サワダのひとりごと | Comments(0)
日本SF大賞作家の宮内さんが、またまた変なSFを生み出したぞ。
《 宇宙だろうと深海だろうと、核融合炉内だろうと零下190度の惑星だろうと取り立てる。それがうちのモットーだ 》
その名も『スペース金融道』は、河出書房新社から8月下旬刊行予定。
乞うご期待。


a0304335_11222728.jpg

a0304335_1122356.jpg

a0304335_11224278.jpg

a0304335_11224820.jpg

a0304335_11225440.jpg

a0304335_11225999.jpg

a0304335_1123433.jpg

a0304335_11231094.jpg

a0304335_11231528.jpg

a0304335_11232263.jpg

a0304335_11232872.jpg

a0304335_11233412.jpg

a0304335_11234437.jpg

a0304335_11235349.jpg

a0304335_1124078.jpg

a0304335_1124963.jpg

a0304335_11245319.jpg

a0304335_1125430.jpg

a0304335_11251450.jpg

a0304335_11252361.jpg

[PR]
by dokusho-biyori | 2016-08-10 11:26 | 試し読み | Comments(0)